李小峰(翻译家)

时间:2024-01-19 14:33:33编辑:资料君

李小峰(翻译家)的个人简介

李小峰(1897~1971),字荣弟,笔名林兰,江苏江阴人,翻译家。

简介

6岁丧父,12岁丧母,由长兄李志云抚养。小学毕业后入无锡第三师范。1918年毕业后入北京大学哲学系。

经历

在学期间,参加新潮社,出版《新潮》月刊,担任校对和记录,后任干事。孙伏园负责编辑,他和宗甄甫负责出版发行工作。孙伏园去编辑《晨报副镌》后,新潮社的编印工作由他负责。1924年,《语丝》周刊创刊,他负责出版发行工作。两年不到,出了12种新书。1925年,在鲁迅支持下,与大哥李志云、夫人蔡漱六及孙伏园集资在北京创立北新书局,以《新潮社文艺丛书》、《语丝》为基础,李志云为经理,他负责组稿、编稿、出版。该店就选了鲁迅译的《苦闷的象征》出版的一天开业。1927年4月,奉系军阀张作霖查封书局并逮捕李小峰,幸而事先避入苏联大使馆,绕道大连南下上海。从此,上海北新书局改为总局,他负责编辑出版工作,二哥仲丹任经理(名义上经理,发行人仍为李志云)。继续出版由鲁迅主编的《语丝》,创刊由鲁迅和郁达夫合编的《奔流》,具体编务由他担任。出版鲁迅、冰心、郁达夫、蒋光慈第一流的作者、名人的作品。按鲁迅的要求,率先采用多留天地、新式标点的版式,率先废除码洋(虚价)改标实价,出书力求精美,廉价,对作者要优厚,是为北新书局的黄金时代。可是1931年、1932年几乎被封,元气大伤,书局也改而出版教科书和儿童读物,并收缩业务。抗战时期,去安徽立煌勉强维持营业,抗战胜利后迁回上海。新中国成立后,联络私营书店组织上海通联书店,任常务董事。后任童联书店行政管理委员会主任。1954年,与广益、大中国、人世间成立四联出版社,任副社长兼代总编辑(顾颉刚任总编辑)。1956年,加入农工民主党。公私合营后,任上海文化出版社编辑部第一副主任,当选为上海市政协委员。1958年5月被错定为右派分子。1962年调到上海出版文献资料编辑所。撰写《新潮社的始末》、《鲁迅先生与北新书局》等10万字回忆录。1963年退休。1971年9月3日在上海含冤逝世。著有《徐文长的故事》等民间故事30多种,译有《疯狂心理》、安徒生的《旅伴》(童话)等、爱华耳特的《两条腿》(童话)等。

上一篇:李成谋

下一篇:李玖