李唯中的个人简介
李唯中,男, 1940年出生,大连外国语大学教授。 1960 年考入北京对外贸易学院翻译系,就读于阿拉伯语专业, 1965 年毕业后留校任教至退休。曾先后赴也门、苏丹、伊拉克、利比亚、科威特等国担任工程、展会、军事翻译, 1988 年入埃及开罗大学攻读阿拉伯文学。
人物生平
李唯中,男, 1940年出生,大连外国语大学教授。 1960 年考入北京对外贸易学院翻译系,就读于阿拉伯语专业, 1965 年毕业后留校任教至退休。曾先后赴也门、苏丹、伊拉克、利比亚、科威特等国担任工程、展会、军事翻译, 1988 年入埃及开罗大学攻读阿拉伯文学。作为中国阿语文学翻译界资深翻译家,曾翻译出版过《一千零一夜》( 10 卷本)、《纪伯伦全集》( 4 卷本)及《安塔拉传奇》( 10 卷本)、 长篇小说《征服黑暗的人》、《思宫街》、《加萨尼姑娘》、《埃及姑娘》、《古莱氏贞女》,主编《纪伯伦散文诗全集》,与他人合译出版长篇小说《平民史诗》、《尼罗河畔的悲剧》、《东方舞姬》、《废墟之间》、《宫间街》等。李唯中(1940.8.17- ),笔名晏如,河北省邢台市广宗县洗马村人,教授,阿拉伯文学翻译家。少年时代在乡间读书,无意继承家学,中学时代即迷恋上外国语和外国文学,任俄语系代表,志在翻译。1960年考取北京对外贸易学院翻译系,攻读阿拉伯语专业。1965年大学毕业后留校任教,先后赴也门、苏丹、伊拉克、阿联酋、利比亚、科威特担任翻译。1988年入开罗大学进修阿拉伯文学。1994年破格晋升为教授,教书之余,勤于笔耕,酷爱翻译,自号“译迷”。
主要著作
主要译作有:《一千零一夜》全译本(1990年获第四届全国优秀外国文学图书奖二等奖)、《纪伯伦情书全集》、《凯里来与迪木奈》《纪柏伦散文诗经典》、《思宫街》(1991年获第二届全国优秀外国文学图书奖二等奖)、《加萨尼姑娘》、《埃及姑娘》《古莱氏贞女》等。迄今为止,是海内外唯一独家汉译《一千零一夜》全集、《纪伯伦全集》、《安塔拉传奇》的人。