李智(西南大学教授)

时间:2023-11-30 09:00:32编辑:资料君

李智(西南大学教授)的个人简介

西南大学外国语学院副教授。先后在《中国翻译》、《山东外语教学》、《西南农业大学学报》等刊物上发表学术论文20余篇。在《英语世界》和《青年参考》发表译文10篇(其中一篇被南开大学选载)。论文获奖三次。主持省部级和校级项目各一项,主研3项。翻译作品两部。研究方向:翻译理论(翻译美学),中国传统译论的现代转换。

主要科研论文

1.译者,异也--鲁迅"异化"翻译美学观之再阐释(《中国翻译》2006(4)
2. 情融意境,神形兼备--〈荷塘月色〉英译文美学分析《中国翻译》1998(4)
3. 图式知识与翻译操作探析《山东外语教学》2004(4)
4. 试析变异性文学语言美学效果的传递《山东外语教学》2004(2)
5. 漫谈文学翻译中的形象思维《山东外语教学》2000(3)
6. 论中国传统译论中读者反映论《西南农业大学学报》(社科版)2005(3)
7.从等值论试析〈浮生六记〉英译本的美学价值《西南农业大学学报》(社科版)2004(3)
8.试论英汉文化意象的传递《西南农业大学学报》(社科版)2003(4)

科研项目

1. "现代翻译美学原理研究" (主持,教育部哲学社会科学规划项目,2007-2010)
2. "现代翻译美学原理研究" (主持,重庆市哲学社会科学规划项目,2007-2009)
3. "翻译美学原理和佳译赏析" (主持,重庆市教委)
4. "跨文化交际与翻译教学" (主持,西南农业大学)
5. "大学英语学习策略探索与教学训练研究"(主研,教育部)
6. "微型小说的叙事特征及翻译对策"(主研,重庆市教委)
7. "综合英语教学"(主研,西南农业大学)
译文:
1. 终身受益的一课 《英语世界》1999.7 (商务印书馆)
2. 漫漫兮归途《英语世界》2000.5
3. 失而复得的圣诞节 《英语世界》2000.12(被南开大学选编入〈英汉互译翻译教程〉)
4. 朱莉安最后的愿望《英语世界》2001.1
5. 叔父鲜为人知的生活《英语世界》2001.7
6 妈妈的信《英语世界》2001 (增刊)
7. 因特网上的求助《英语世界》2002. 4
8. 母女情深《英语世界》2002.5
9. 王者之势,维果归来《青年参考》2004.2.4
10 美国影视圈的佼佼者--维果《青年参考》2004.1.10
译著
1.《昆虫的社会》(合译)
2.《短片拍摄101》(主译)
参编教材:
大学英语四级限时阅读教程 重庆大学出版社(2002.4)
主讲课程:翻译理论与实践,英汉互译、 高级听力、英语视听、高级翻译(硕士、博士研究生)

上一篇:李文芳(演员)

下一篇:康明生